Les États-Unis renomment 5 sites qui utilisaient des insultes racistes pour une femme autochtone

[ad_1]

Le département américain de l’Intérieur a annoncé jeudi qu’il avait donné de nouveaux noms à cinq lieux qui incluaient auparavant un terme raciste pour une femme amérindienne.

Les sites renommés se trouvent en Californie, dans le Dakota du Nord, au Tennessee et au Texas, complétant un processus d’un an pour supprimer le mot historiquement offensant « squaw » des noms géographiques à travers le pays.

« Les mots comptent, en particulier dans notre travail pour garantir que les terres et les eaux publiques de notre pays sont accessibles et accueillantes pour les personnes de tous horizons », a déclaré la secrétaire à l’Intérieur Deb Haaland dans un communiqué. Elle a qualifié le mot de « nocif ».

Haaland, qui a pris ses fonctions en 2021, est le premier Amérindien à diriger une agence du Cabinet.

En septembre, le ministère de l’Intérieur a annoncé son vote final sur les propositions visant à changer les noms de près de 650 sites contenant le mot. L’agence a effectué un examen supplémentaire de sept emplacements, qui étaient tous considérés comme des lieux peuplés non constitués en société. Cinq d’entre eux ont été modifiés dans l’annonce de jeudi.

Dans l’ouest du Dakota du Nord, le nouveau nom Homesteaders Gap a été choisi par les membres d’une petite communauté comme un clin d’œil à leur histoire locale.

Mark Fox, président tribal de la nation Mandan, Hidatsa et Arikara, a salué le changement, déclarant au Bismarck Tribune que l’insulte « provoque vraiment des émotions sérieuses et fortes et une résistance à ce terme ». Dans une déclaration à l’Associated Press, il a déclaré que cela se faisait attendre depuis longtemps et « nous sommes ravis que le nom insensible à la race et offensant ait été supprimé ».

Mais Joel Brown, membre du conseil des commissaires du comté de McKenzie, a déclaré que de nombreux habitants de la région « se sentaient très fortement opposés » au changement. Brown, qui est blanc, a déclaré que lui et d’autres préféraient le moins d’ingérence possible du gouvernement fédéral parce que « généralement, nous constatons qu’ils sont déconnectés de ce que sont la culture et l’économie ici ».

Deux autres lieux nouvellement nommés sont les communautés de la vallée centrale de Californie de Loybas Hill, qui se traduit par «jeune femme», proposé par la bande Paskenta d’Indiens Nomlaki; et la vallée de Yokuts.

Les autres sont Partridgeberry, Tennessee et Lynn Creek, Texas.

La décision a un long précédent. Le ministère de l’Intérieur a ordonné le changement de nom des lieux avec des termes péjoratifs pour les Noirs et les Japonais en 1962 et 1974, respectivement.

Rien que l’année dernière, les autorités ont renommé 28 sites du Wisconsin pour supprimer un mot raciste, un panel a recommandé le changement de nom d’une montagne du Colorado liée à un massacre, et le gouvernement fédéral a renommé des centaines de pics, lacs, ruisseaux et autres caractéristiques géographiques avec raciste et misogyne. termes.

[ad_2]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*